Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель!
Утро ночи мудреней, -
Будь покоен, не жалей,
Что стрела пропала в море:
Это горе всë не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом.
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил,
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий покровитель,
Я тебе мой витязь славный,
Вечно буду благодарной.
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись.
Prince, you are my savior, my mighty deliverer!
The morning is wiser than the night, be at peace, do not be sorrowful that your arrow
disappeared in the sea: that is not a real sorrow.
I will repay you, the time will come when I will be of service to you.
You did not save a swan, it was actually a maiden that you delivered from death! You did not killa bird of prey, it was actually an evil sorcerer you shot!
Prince, you are my savior, my mighty protector. I will be forever grateful to you, my glorious knight...
Now, return, and be not sorrowful! Go to sleep.