Text by Paul Verlaine
Il pleure dans mon cœur
Comme il pleut sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon cœur?
Ô Bruit doux de la pluie,
Par terre et sur les toits!
Pour un cœur qui s’ennuie,
Ô le chant de la pluie!
Il Pleure sans raison
Dans mon cœur qui s'écœure
Quoi! nulle trahison?
Mon deuil est sans raison.
C’est bien la pire peine,
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine,
Mon cœur a tant de peine.
Translation by Richard Stokes
Tears fall in my heart
As rain falls on the town;
What is this torpor
Pervading my heart?
Ah, the soft sound of rain
On the ground and roofs!
For a listless heart,
Ah, the song of the rain!
Tears fall without reason
In this disheartened heart.
What! Was there no treason?
This grief’s without reason.
And the worst pain of all
Must be not to know why
Without love and without hate
My heart has so much pain.