Psalm 23

Er erquicket meine Seele.
Er führet mich auf rechter Straße
um seines Namens willen.

 

He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück;
denn du bist bei mir,
dein Stecken und Stab trösten mich.

 

Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl
und schenkest mir voll ein.

 

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang,
und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.

 

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück;
denn du bist bei mir,
dein Stecken und Stab trösten mich.

 

Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl
und schenkest mir voll ein.

 

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang,
und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.

 

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.