REQUIEM
English texts by Carlos Izcaray.
To my dearest Yolanda, with eternal love.
1. Introduction - Ashes of War
Our songs are muted
by the ashes of war
Dead voices entrapped
in hopeless laments
For all that was known
has burned and perished,
and the scars of the soil
are the entombment of our dreams
2. Wounded Souls
Wounded souls,
let us rescue your stories!
We mourn and celebrate you
through myth and tales.
We’re unprepared
to meet our Creator,
so we carry our cross
with grieving hearts,
and songs of love.
3. Branches in the Wind
You stood by me,
and learned my name.
You judged me not
and trusted blindly.
We shared no roots,
nor soil, or stream,
yet our arms embrace
like branches in the wind.
4. Spark of Life - Lux Aeterna
Spark of life
You were almost a dream
beauty eternal
innocent bliss
Rest In Peace, my dear angel
The warmth is in you,
for you are the light.
Lux aeterna luceat eis, Domine,
May everlasting light shine upon them, O Lord,
cum sanctis tuis in aeternum,
with thy saints in eternity,
quia pius es.
for thou art merciful.
Requiem aeternam dona eis Domine,
Grant them eternal rest, O Lord,
et lux perpetua luceat eis,
and may everlasting light shine upon them,
quia pius es.
for thou art merciful.
5. The Twelfth Hour
No more sight
past the running
of the clock.
Very few know
the sound
of the twelfth hour.
Vague memories resurface
as vaulted lessons
muscled from afar,
both in time and space.
6. Dies Irae
Dies irae, dies illa
The day of wrath, that day,
Solvet saeclum in favilla
will dissolve the world in ashes
Quantum tremor est futurus,
How great will be the quaking,
Quando iudex est venturus
when the Judge is about to come,
Tuba mirum spargens sonum
The trumpet, scattering a wondrous sound
Per sepulcra regionum.
through the sepulchers of the regions,
Mors stupebit et natura,
Death and nature will marvel,
Cum resurgent creatura.
when the creature will rise again,
Liber scriptus proferetur,
The written book will be brought forth,
In quo totum continetur
in which all is contained,
Iudex ergo cum sedebit,
When therefore the Judge will sit,
Nil inultum remanebit.
nothing will remain unpunished.
Iuste iudex ultionis,
Just Judge of vengeance,
ante diem rationis
before the day of reckoning.
Qui Mariam absolvisit
I sigh, like the guilty one
Mihi quoque spem dedisti.
Spare the imploring one, O God.
7. Lacrimosa
Lacrimosa dies illa,
Full of tears will be that day
Qua resurget ex favilla
When from the ashes shall arise
Judicandus homo reus:
The guilty man to be judged:
Huic ergo parce, Deus.
Therefore spare him, O God.
8. Pie Jesu
Pie Jesu Domine,
Pious Lord Jesus,
dona eis requiem.
Give them rest.
Amen.
Amen.
9. Deus Maiestatis
O tu, Deus maiestatis
You, God of majesty,
alme candor Trinitatis,
gracious splendor of the Trinity
nos coniunge cum beatis.
conjoin us with the blessed.
Amen.
Amen.