× Upcoming Events Past Events
Image for Richard Moschel Memorial Concert
Richard Moschel Memorial Concert
August 06, 2022
Richard Moschel Memorial Concert

Richard Moschel Memorial Concert
Sunday, August 7, 2022
1:00 PM

The Everett Jewish Life Center

 

with Eric Botto, Tenor

Nicola Santoro, Soprano

Jake Skipworth, Baritone

Miriam Charney, Pianist

Daniel Gross, Baritone - Guest Artist

Repertoire

     

“Votre toast, je peux vous le rendre” (Toréador Song) from CARMEN
Georges Bizet

Mr. Skipworth

 

“The last rose of summer” (Groves of Blarney)
Benjamin Britten

Mr. Botto

 

“Green Finch and Linnet Bird” from SWEENEY TODD                                                                                     Stephen Sondheim

Ms. Santoro

 

“Madrigal” from ROMÉO ET JULIETTE
Charles Gounod

Ms. Santoro and Mr. Botto

 

“Agony” from INTO THE WOODS
Stephen Sondheim

 Mr. Botto and Mr. Skipworth

 

“Au fond du temple saint” from LES PECHEURS DE PERLES
Georges Bizet         

Mr. Botto and Mr. Skipworth

                                                                         

“Prayer”
Morten Lauridsen

Mr. Skipworth

 

“My Father’s Suit” from INTIMATE APPAREL
Ricky Ian Gordon/Lynn Nottage

Mr. Botto

 

Selections from FIDDLER ON THE ROOF 
Jerry Bock/Sheldon Harnick

     “Far from the home I love”

Ms. Santoro

     “If I were a rich man”

Mr. Gross

 

“Bring him home” from LES MISÉRABLES
Schönberg/Boublil

Mr. Gross

 

“Bei mir bist du shayn“
Sholom Secunda/ Sammy Cahn

Ms. Santoro, Mr. Botto, Mr. Skipworth

 

Psalm 23 from CHICHESTER PSALMS
Leonard Bernstein/Comden and Green

     “Spring will come again”

Ms. Santoro, Mr. Botto, Mr. Skipworth, Mr. Gross

 

 

 

 

 

Translations
"Vostre toast, jej peux xle rendre » (Toreador Song) from CARMEN
Votre toast, je peux vous le rendre,
Señors, señors car avec les soldats
oui, les toréros, peuvent s'entendre;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
ils ont les combats!

Le cirque est plein, c'est jour de fête!
Le cirque est plein du haut en bas;
Les spectateurs, perdant la tête,
Les spectateurs s'interpellent
À grand fracas!

Apostrophes, cris et tapage
Poussés jusques à la fureur!
Car c'est la fête du courage!
C'est la fête des gens de cœur!
Allons! en garde!
Allons! allons! Ah!

(Refrain ×2)
Toréador, en garde! Toréador!
Toréador!
Et songe bien, oui,
songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!

Tout d'un coup, on fait silence,
On fait silence... ah! que se passe-t-il?
Plus de cris, c'est l'instant!
Plus de cris, c'est l'instant!

Le taureau s'élance
en bondissant hors du toril!
Il s'élance! Il entre, il frappe!...
un cheval roule,
entraînant un picador,
"Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule,
le taureau va... il vient...
il vient et frappe encore!

En secouant ses banderilles,
plein de fureur, il court!
Le cirque est plein de sang!
On se sauve... on franchit les grilles!
C'est ton tour maintenant!
Allons! en garde! allons! allons! Ah!

(Refrain ×2)

L'amour! L'amour! L'amour!
Toréador, Toréador, Toreador!
 
"Vostre toast, jej peux xle rendre » (Toreador Song) from CARMEN
I toast you,

Señores, Señores, because with soldiers
yes, toreros can get along;
For the pleasures, for the pleasure
they fight!

The circus is full, it is a celebrating day!
The circus is full from top to bottom;
The crowd goes mad,
the crowd is arguing
with great deal!

Exclamations, shouts and noises
Push to the breaking point!
Because it is the celebration of courage!
It is the celebration of the brave of heart!
Let's go! En guarde! Let's go!
Let's go! Let's go! Ah!

(Refrain ×2)
Toreador, en guarde! Toreador!
Toreador!
And contemplate well, yes contemplate
as you fight
that a dark eye is watching you,
and that love is waiting for you,
Toreador, love, love is waiting for you!

All at once, we are silent,
we are silent,... Oh, what is happening?
No more shouts, this is it!
No more shouts, this is it!

The bull is rushing
while jumping out of its fence!
He is rushing in! He's entering, striking!
A horse is falling,
Dragging down a picador.
"Ah! Bravo! Toro!" the crowd is calling,
The bull goes on... he comes...
he comes, striking once more!

While shaking his banderillas ,
full of rage, he runs!...
the circus is full of blood!
We flee... we pass the gates!
It's your turn now!
Let's go! En guarde! Let's go! Let's go! Ah!

(Refrain ×2)

Love! Love! Love!
Toreador, Toreador, Toreador!

 

The Last Rose of Summer
Music by Benjamin Britten

Poetry by Thomas Moore
’Tis the last rose of summer left blooming alone;
All her lovely companions are faded and gone;
No flow’r of her kindred, no rosebud is nigh
To reflect back her blushes, or give sigh for sigh.
So soon may I follow, when friendships decay,
And from love’s shining circle the gems drop away!
When true hearts lie wither’d, and fond ones are flown,
Oh! who would inhabit this bleak world alone?

 

Prayer
Music by Morten Lauridsen

Poetry by Dana Gioia

Echo of the clocktower, footstep
in the alleyway, sweep
of the wind sifting the leaves.

Jeweller of the spiderweb, connoisseur
of autumn's opulence, blade of lightning
harvesting the sky.

Keeper of the small gate, choreographer
of entrances and exits, midnight
whisper traveling the wires.

Seducer, healer, deity or thief,
I will see you soon enough—
in the shadow of the rainfall,

in the brief violet darkening a sunset—
but until then I pray watch over him
as a mountain guards its covert ore

and the harsh falcon its flightless young

 

The New Suit
Music by Ricky Ian Gordon

Text by Lynn Nottage
To answer your question,
I wear my father’s suit.
It is old, it is worn, it is fading,
But this plain black fabric is my most fav’rite of all.
When I wear, it reminds me I live ev’ryday
With a relationship to my ancestors and God.
I wear my father’s suit everywhere
Like prayer.

Psalm 23 from CHICHESTER PSALMS
Adonai ro-i, lo echsar.
Bin'ot deshe yarbitseini
Al mei m'nuchot y'nachaleini,
Naf'shi y'shovev,
Yan'cheini b'ma'aglei tsedek,
L'ma'an sh'mo.
Gam ki eilech
B'gei tsalmavet,
Lo ira ra,
Ki Atah imadi.
Shiv't'cha umishan'techa
Hemah y'nachamuni.
Adonai ro-i, lo echsar.

Psalm 23 from CHICHESTER PSALMS
Adonai is my shepherd; I shall not want.
God gives me repose in green meadows,
And guides me over calm waters.
God will revive my spirit
and direct me on the right path –
for that is God’s way.
Though I walk in the valley of the shadow of death,
I fear no harm, for You are at my side.
Your staff and Your rod comfort me

 

 

 

Leadership & Staff

General and Artistic Director: Steven Osgood 
Music Administrator: Carol Rausch 
Managing Director: Daniel Grambow 
Director of Production: Michael Baumgarten
Arts Marketing Specialist: Makayla Santiago-Froebel 
Company Scheduler: Rick Hoffenberg
Company Managers:
 
Claudia Torres 
Austin Terris 
Music Staff:
Miriam Charney
Rick Hoffenberg
Dottie Randall
Carol Rausch
Kristin Roach
Emily Jarrell Urbanek
Allison Voth
Arts Marketing Associate: Jessica Mack