Stell’ auf den Tisch die duftenden Resenden,
Die letzen roten Astern trag’ herbei,
Und lass uns wieder von der Liebe reden,
Wie einst im Mai.
Gib mir die Hand, dass ich sie Heimlich drücke,
Und wenn man’s sieht, mir ist es einerlei,
Gib mir nur einen deiner süßen Blicke,
Wie einst im Mai.
Es blüht und duftet heut auf jedem Grabe,
Ein Tag im Jahr ist ja den Toten frei,
Komm an mein Herz, dass ich dich wieder habe,
Wie einst im Mai.
Place on the table the fragrant mignonettes,
Bring in the last red asters,
And let us again speak of love,
As once in May.
Give me your hand, that I may press it secretly,
And if someone sees, I do not care,
Give me just one of your sweet glances,
As once in May.
It is blooming and fragrant today on every grave,
One day in the year the dead indeed are free,
Come to my heart, that I may have you
As once in May.